Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đại chiến công

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đại chiến công" translates to "great feat of arms" in English. This term is often used to describe significant military achievements or heroic acts in battles or wars. It emphasizes bravery, skill, and the impact of a particular action during a conflict.

Usage Instructions:
  • Context: Use "đại chiến công" when discussing historical battles, military heroes, or notable achievements in armed conflicts.
  • Formality: This term is more formal and is typically found in historical texts, military discussions, or speeches.
Example:
  • "Trong lịch sử, nhiều vị tướng đã thực hiện những đại chiến công lừng lẫy." (In history, many generals have accomplished great feats of arms.)
Advanced Usage:
  • In literature or speeches, "đại chiến công" can be used metaphorically to describe any significant achievement outside of a military context, such as a remarkable success in sports or business.
  • It can also refer to collective efforts in battles, highlighting teamwork and collaboration among soldiers.
Word Variants:
  • Đại: Great, large
  • Chiến: War, battle
  • Công: Achievement, merit, or contribution
Different Meanings:

While "đại chiến công" primarily refers to military feats, it can also be interpreted in broader contexts, such as: - "Chiến công": This simply means "feats of arms" without the "great" qualifier, focusing on notable achievements in military actions. - "Đại": In other contexts, this can mean "great" or "big" but may not always relate to military affairs.

Synonyms:
  • "Chiến tích": This means "military achievement" and can be used similarly but may not carry the same sense of grandeur as "đại chiến công."
  • "Chiến thắng": This translates to "victory" and refers more to winning battles rather than the actions taken to achieve those victories.
  1. Great feat of arms

Comments and discussion on the word "đại chiến công"